铭鸿体育资讯网

金晓宇1972年生于天津,现任浙江省翻译协会的理事,是一位出色的翻译家。他自学掌

金晓宇1972年生于天津,现任浙江省翻译协会的理事,是一位出色的翻译家。他自学掌握了英语、日语和德语三门外语,从2010年开始,已经累计翻译了20多部作品,总字数超过600万字。目前,他正在学习第四门外语,西班牙语。

对于“有了人工智能为什么还要学外语”这个问题,金晓宇表示,不学习就无法判断机器翻译的对错与好坏。他认为人工智能翻译虽然发展很快,但人必须掌握语言才能评估机器的输出质量。

他觉得如果人工智能能减轻工作负担是好事,但如果完全取代人类译者则是坏事。

金晓宇还是一位躁郁症患者。他在疾病没有发作的有限时间里,坚持在20平米的房间内进行翻译工作。他在身体健康状况受限的情况下,依然完成了大量的翻译工作并出版了多本译作,这种在逆境中坚持事业的精神令人敬佩。

他的故事展示了个人在面对身体挑战时,通过专业技能实现自我价值的可能性,同时也引发了关于人工智能时代人类专业角色定位的思考。

信源:杭州综合频道