辨奸论(一)
苏洵•北宋
【原文】事有必至,理有固然。惟天下之静者,乃能见微而知著。月晕而风,础润而雨,人人知之。人事之推移,理势之相因,其疏阔而难知,变化而不可测者,孰与天地阴阳之事?而贤者有不知,其故何也?好恶乱其中,而利害夺其外也。【译文】事物有必然的发展趋势和结果,道理有它正确的答案。天下只有头脑客观冷静的人,才能从细微的现象和变化中,看到未来的征兆。月亮周围出现大光环,即是要刮风了,石墩上面返潮湿润,即是要下雨了,这是人人皆知的。人事的发展变化,情理和形势之间的因果关系,也是空疏渺茫难以尽知,千变万化而无法预先料到的,怎么能和天地阴阳的变化相比?然而即使是贤明的人,对身边的世事也会有察觉不出来的时候,这是为什么呢?这是因为喜好和憎恶的情感搅乱了他们的思想,而利害得失的考虑又支配了他们的判断。
【注释】
辨奸:辨析奸邪。论:文体名。
“事有”二句:意谓事理和人情都有它必然如此的一面。
静者:指深得清静之道、超然恬静的人。见微而知著:看到事物的细微征兆,就能知道它的发展趋向和结果。
月晕而风:月晕出现,就要刮风。月晕,月亮周围的光环。
础润:石基湿润。础,柱子下面的石墩。
推移:发展变化。
疏阔:宽大广阔。这里有渺茫难以捉摸的意思。
孰与:表示选择,哪里比得上。天地阴阳之事:指自然界的各种现象。
中:内心。
夺其外:谓左右其行动。
庾澄庆挂脸喜欢庾澄庆这句“就这样了,一日游,人生就是这样”
