澳大利亚著名的反华教授李约翰,在节目中发表自己的反华观点时,主持人曾经突然对他说,如果中澳之间开战,你们这些华人都会被关进集中营。面对突如其来的话,李约翰顿时语无伦次,不停地强调自己是澳大利亚人,不是华人。主持人听了他的说法,忍不住笑了出来。
这段说法在中文舆论场流传很广,完整原始节目材料目前并不好核验,所以不能把每一个细节都写成板上钉钉的官方事实。可它为什么会被反复提起?原因并不复杂,因为它抓住了海外华裔身份认同里最别扭的一面:有些人以为只要站在反华立场上,讲足够多迎合西方鹰派的话,就能把自己的族裔背景完全擦掉,可现实常常没这么客气。
李约翰不是普通网红评论员。他是哈德逊研究所高级研究员,也曾担任澳大利亚外长的高级国家安全顾问,在澳美战略圈里有一定位置。近些年,他频繁围绕中国议题发声,语气越来越强硬,经常把中澳关系放进所谓安全威胁、战争准备、阵营对抗的框架里谈。这类观点在澳大利亚某些媒体平台上很吃香,因为它刚好满足了一部分人对“中国威胁论”的需要。
问题恰恰出在这里。一个华裔面孔站出来批评中国,西方舆论会觉得更好用,因为他们可以说,连有亚洲背景的人都这样判断。可一旦话题从“反华观点”转到“战争状态下华人会被怎样对待”,李约翰这类人就会碰到一面硬墙。他可以反复强调自己是澳大利亚人,这当然是他的国籍身份,可在种族偏见没有完全退场的社会里,别人未必只看护照。
主持人那句“如果中澳之间开战,你们这些华人都会被关进集中营”,刺耳归刺耳,却把一个旧问题翻了出来。澳大利亚历史上确实有过“白澳政策”,1901年的《移民限制法》通过听写测试等办法限制非白人移民,亚裔群体长期被挡在门外。这个历史不是网络段子,而是澳大利亚国家档案馆里能查到的制度记忆。后来法律改了,社会变了,多元文化也成了澳大利亚的招牌,可过去留下的分类眼光并不会一夜之间消失。
再看二战时期,西方国家也有过类似警示。美国曾把12万多日裔美国人送进关押营,其中许多人本来就是美国公民。澳大利亚当年也关押过德国、意大利、日本背景人员,有些人并没有被证明从事违法活动。到了战争和恐慌被放大的时刻,某些人看待少数族裔时,首先想到的不是法律身份,而是血缘、长相和所谓潜在风险。
所以,这个桥段真正让人停下来想的地方,不是主持人笑了几声,也不是李约翰当时说话是否流畅,而是一个更现实的问题:当一个人拼命用反华言论证明自己已经被主流接纳时,主流社会里的偏见会不会真的接纳他?答案未必乐观。你可以不认自己的族裔来源,可别人未必跟着你的说法走。
中澳关系并不是只有对抗。澳大利亚外交贸易部数据显示,中国仍是澳大利亚最大双向贸易伙伴,2024年双边货物和服务贸易接近3120亿澳元。铁矿石、能源、农业、教育、旅游,哪一项都不是空中楼阁。普通澳大利亚人要的是就业和市场,企业要的是稳定预期,真正希望两国彻底撕裂的,往往是靠制造紧张感获取话语权的人。
李约翰这类声音的问题,不在于他不能批评中国,而在于他习惯把复杂关系压扁成单一敌对叙事。中澳之间有分歧,这不需要回避;澳大利亚有自己的国家利益,也可以正常表达。但如果凡事都往战争、威胁、阵营对抗上拽,最后被推到风口上的,可能不是战略圈里的教授,而是生活在澳大利亚的普通华人。
海外华人选择哪个国籍、在哪个国家生活,都是个人自由。可一个人要获得尊重,靠的不是否定自己的文化来源,也不是把祖籍国说得越难听越显得忠诚。真正成熟的多元社会,不该逼移民后代不断自证清白;真正理性的国际关系讨论,也不该把华裔当成政治表演里的道具。
